Ольга Смирнова. Финикийские хроники  

ИСТОРИЯ ОДНОЙ СПРАВКИ

 

Генеральному Директору 
АОЗТ "Ячейка Общества"
Балагурову В.Е.

от Заместителя Генерального Директора АОЗТ "Ячейка Общества"
Смирновой О.В.

 

Объяснительная записка

 

по поводу форс-мажорных обстоятельств моего отсутствия на рабочем месте 13.11.2002 в течение трех часов пятнадцати минут. 

13 ноября 2002 года по Вашему устному распоряжению мне был предоставлен один час свободного времени для решения личных проблем производственного характера. 11 ноября 2002 года мною была достигнута телефонная договоренность с сотрудниками частной медицинской фирмы "Oulun Keskuslääkkarit" о приеме у врача по вопросу выдачи справки о состоянии здоровья для предъявления оной в полицию г. Оулу с целью обмена российского водительского удостоверения на водительское удостоверение финикийского образца в соответствии с законом Финикийской Республики. Последнее продиктовано срочной потребностью  АОЗТ "Ячейка Общества" в заполнении штатной единицы заместителя начальника транспортного цеха (по совместительству) и зафиксировано Вашим устным приказом от 12 августа 2002 года.

Сотрудница частной медицинской фирмы "Oulun Keskuslääkarit" назначила мне прием на 13 ноября 2002 года с 11.00 до 11.30 по адресу Hallituskatu 29. После этого я получила Ваше разрешение на отсутствие с 10.45 до 11.45. Подчиненные в лице Балагурова В.В. на указанный период переходили к временному внешнему управляющему Лонг Е. по предварительному согласованию сторон.

Обращаю Ваше внимание, что я явилась по оговоренному адресу точно в срок. Там я вошла в ближайшую открытую дверь и оставила верхнюю одежду на вешалке в холле. Сотрудники регистратуры, к сожалению, владели человеческим языком не в достаточной степени, а поиск говорящего сотрудника занял определенное время. Этот сотрудник был оповещен мною о предварительной записи к врачу, но пожелал поподробнее узнать, что именно мне нужно от врача в их офисе. Получив исчерпывающую информацию, он посмотрел на меня странно и надолго задумался. Затем удалился за стойку регистратуры и провел короткое, не более 15 минут, совещание с коллегами. После этого мне было сообщено о том, что я нахожусь в офисе строительной компании,  этажом ниже офиса частной медицинской фирмы "Oulun Keskuslääkarit". 

На дверях офиса этажом выше, кроме звонка, располагалась записка от руки, содержащая набор иностранных букв, цифры и дату - 13.11.2002. Многократное нажатие кнопки звонка не возымело ожидаемых последствий. Через 10 минут безрезультатного чтения записки по слогам мне попыталась оказать помощь посторонняя женщина в резиновых перчатках с тряпкой на швабре и ведром, проходившая мимо по лестнице. На универсальный пароль "ен пуху суомеа" она стала тыкать мокрой перчаткой поочередно то в цифры на записке, то в корпус моего мобильного телефона, который я извлекла, чтобы предупредить Вас о возникших непредвиденных обстоятельствах. Для пущей убедительности она дергала дверь за ручку и махала у меня перед носом скрещенными руками. По-видимому, в записке был указан номер телефона для связи, а офис частной медицинской фирмы "Oulun Keskuslääkarit" оказался закрыт по так и не выясненным мною причинам.

Хочу подчеркнуть, что в соответствии с Вашими настоятельными рекомендациями мне предписывалось не возращаться без искомой справки. Поэтому около 11.35 я предприняла попыку связаться с неизвестным абонентом по указанному в записке телефону. Неизвестный абонент оказался обладателем возбужденного мужкого голоса со странным акцентом, легко перешедшим с финикийского языка на человеческий, на такой же, впрочем, малопонятный. Из его разухабистой тирады я поняла, что мне следует незамедлительно явиться по адресу Isokatu 35 в офис медицинской фирмы с неразборчивым названием.

Уважаемый Василий Евгеньевич! Я не могла туда явиться немедленно! Во-первых, путь от первого адреса ко второму занимает не менее 10-15 минут, а в условиях сильной метели окрестность исчезла во мгле мутной и желтоватой, сквозь которую летели белые хлопья снегу; небо слилося с землею - и все 20-25. Прошу также иметь в виду состояние усталости, в которое был приведен мой организм подобными злоключениями! Как человек не только интеллигентный, но и добрейший, Вы должны понять, что я просто вынуждена была зайти в магазин Lindex, чтобы слегка привести в порядок чувства и заодно купить пару шерстяных колготок, потому что неожиданная метель поставила меня перед фактом неудовлетворительной подготовки к отопительному сезону. Прошу еще учесть, что там я встретила свою знакомую и, как женщина воспитанная, не могла прервать десятиминутный доклад о текущих проблемах ее семьи. Как женщина не только воспитанная, но и чуткая, я не могла не задать несколько вопросов докладчику, не выразить понимание, поддержку и сочувствие (всего примерно на 15 минут).

В офис медицинской фирмы с неразборчивым названием по адресу Isokatu 35 я попала около 12.30. Дверь оказалась незапертой, но и стойки регистратуры в холле не оказалось. Зато оказались веселенькие грязно-розовые обои на стенах, увидев которые, я уверена, Вы бы не только не требовали бы от меня этой объяснительной, но и предоставили бы мне внеплановый хорошооплачиваемый отпуск! Мне уже стало казаться, что меня заманили в пустующий офис злобствующие националисты с какой-то неблаговидной целью, но в это время из ближайшего кабинета выпорхнул человек и бросился пожимать мне руки, поздоровавшись по-фински и выражая на английском языке радость от нашей долгожданной встречи. Я решила, что меня с кем-то путают. Я даже подумала, что вообще окончательно потеряла рассудок, пережив необычно богатые на события два часа, потому что человек не только не имел белого халата на себе, на нем даже лица белого не было! Лицо у него было, я извиняюсь, темно-коричневое, почти черное. Но тут человек спросил, не нужна ли мне справка для получения водительских прав, и я на всякий случай воспряла духом. Он тем временем представился, и хотя я ни слова не поняла, тоже назвала свое имя. И тут человек заговорил по-русски...

Гражданин начальник, я до сих пор на грани помешательства. Если бы мне встретилась говорящая собака, у меня было бы меньше оснований отсутствовать на рабочем месте так долго. А этот финн не только говорил сразу на четырех языках (и зачем я призналась, что когда-то изучала французский?!), он говорил безостановочно (по-моему, даже не переводил дыхание), еще он приплясывал и жестикулировал, как шаман. Как оказалось, афрофинских врачей готовит Санитарно-Гигиенический Институт в Петербурге. Там их учат грамотно пользоваться тонометром, произносить страстным шепотом некоторые слова для проверки остроты слуха,  игриво похлопывать пациентов и обращаться к ним "дорогая имярек!". Также неплохо в этом вузе преподается русский язык - давненько я не слышала такой колоритной разговорной речи! Правда, не очень понятно, учат ли там писать, потому что все бумаги мне пришлось заполнять собственноручно под его диктовку. Но особенно сильна подготовка в этом вузе по гинекологии: когда я ему честно призналась, что обнаруженное у меня пониженное давление - всего лишь следствие беременности,  он посмотрел на мой пятимесячный живот и спросил: "Месяца два у тебя там?" 

Доктор дал мне номер своего телефона с тем, чтобы я могла рекомендовать всем русскоязычным знакомым запросто приходить к нему лечиться  и корова и волчица и жучок и паучок и. На случай Вашей заинтересованности прилагаю к данной объяснительной эту удивительно полезную информацию! Вы даже можете связаться с доктором С. и попросить его самого подтвердить вышеизложенное. Но боюсь, что Вам придется внести серьезные коррективы в свое расписание. (Кстати, Вы говорили, что я ни секунды не молчу, когда у нас посетители. Да у Вас просто не было образца для сравнения. Вы меня не с теми финнами сравнивали. А вот если бы Вы меня сравнили с афрофиннами, я бы вполне могла рассчитывать на повышение за скромность и молчаливость.)

Стоит ли упоминать, что от врача я вышла шатаясь, искривился мучительно рот, я сбежала, перил не касаясь не совсем в себе, и мне пришлось добираться до офиса временного внешнего управляющего в практически бессознательном состоянии. Прошу принять во внимание, что в моем положении нужно часто отдыхать и крайне недопустимо редко питаться! Поэтому была вынуждена пообедать вместе с Лонг Е., взять себя в руки и помимо всего прочего разрешить конфликтную ситуацию с Балагуровым В.В., который отказался проследовать обратно в мое подчинение.

Таким образом, на рабочее место я вернулась около 14.00. Как следует из изложенного выше, опоздание произошло по независящим от меня причинам. Более того, описанные обстоятельства нанесли прямой вред моему здоровью, как физическому, так и психическому. 

В свое оправдание могу добавить, что в результате произошедшего я смогла сэкономить для АОЗТ "Ячейка Общества" 2 (два) еврорубля, поскольку расценки на услуги афрофинского врача оказались ниже расценок на услуги традиционной медицины.

В связи со всем вышеизложенным прошу не применять ко мне санкций в соответствии с КЗоТом и Трудовым Договором от 05.06.98, заключенным между Генеральным Директором АОЗТ "Ячейка Общества" Балагуровым В.Е. и мною, Смирновой О.В.

К данной объяснительной записке прилагаю:
1. оригинал и копию справки о состоянии здоровья,
2. чек на медицинские услуги,
3. клочок желтой бумажки с телефоном доктора С.,
4. заявление на предоставление дострочно-бессрочного декретного отпуска с сегодняшнего дня,
5. колготки шерстяные черные,
6. пумпон от шапки Балагурова В.В., оторванный в ходе прений по вопросу о возращении под мое начало.

 

 

14 ноября 2002 г.

Смирнова О.В.

 

июль-декабрь 2003 г.


<< Назад Оглавление Дальше >>